2015. augusztus 3., hétfő

ReMeK-e-hírlevél 2015/08. számából

Megjelent a Könyvtári Mappa
Megjelent a Könyvtári Mappa, a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei könyvtárosok lapjának első száma.
"Évi két szám megjelentetését vállalva indítjuk el a Könyvtári Mappa című szakmai folyóiratot, mely a megye könyvtáros szakmai közösségének 'hírvivője', iránytűje és összetartó ereje kíván lenni" - írja Prókai Margit, a miskolci II. Rákóczi Ferenc Megyei és Városi Könyvtár igazgatója a Bevezető gondolatokban.
Forrás: Honffyné Felhő Ágnes, Könyvtárosok Dolgozószobája – nyilvános facebook-csoport

 A nagy háború - Irodalmi pályázat
A pályázat témája: A Nagy Háborúhoz kapcsolódó irodalmi értékű írások (vers, próza), visszaemlékezések, interjúk, illetve képzőművészeti alkotások (grafika, képeslap, festmény, rajz, fotó stb.).
A pályázat weboldala: www.anagyhaboru.webnode.hu, e-mail címe: mecslaszlotarsasag@gmail.com
A pályázók köre: amatőr és rendszeresen publikáló szerzők tollából is érkezhetnek pályázatok a fent megfogalmazott és kibontott témában. Alsó életkori határ: 18 év.
Beküldési határidő: 2016. június 30.
Forrás: www.anagyhaboru.webnode.hu

 A Magyar Könyvtárosok Egyesülete 47. Vándorgyűlése
Továbbra is folyamatos és dinamikus megújulásra van szükség mind az egyesületet, mind a könyvtárat, könyvtárosokat illetően - fogalmazott a Magyar Könyvtárosok Egyesületének (MKE) elnöke a szervezet 47. vándorgyűlését megelőző sajtótájékoztatón, a Szolnoki Főiskolán, 2015. július 16-án.
Barátné Hajdu Ágnes elmondta, hogy 'A minőség dinamikája: a fejlődő könyvtár' című, háromnapos eseményen tizenhárom szekcióban folyt a munka. Az idén 80 éves MKE vándorgyűlésén a külföldi vendégeken, a határon túli magyar résztvevőkön kívül 700 hazai szakember és könyvtáros hallgató vett részt a szakma minden területéről.
A vándorgyűlés témája a minőség körül forgott. Érdekes lehetett volna felmérni, hogy az utóbbi 20 évben hogyan változott a magyar könyvtárak minőségfelfogása.
A rendezvény hallgatósága felmérés nélkül is tájékozódhatott, olvashatott a sorok között. Például a “miért szükséges a könyvtárban a minőség?” kérdésre az alábbi válaszok hangzottak el, sorrendben:
- a vonatkozó jogszabály miatt
- szakmai elvárás
- kötelesség
- gazdagít
- a szervezet ambíciója.
A sorrend arra enged következtetni, hogy a minőség ügye sokkal inkább felülről induló érdekek mentén irányított, és az utóbbi 20 év minőségirányítási szakmai kurzusa még távol áll 'az én vezérem bensőmből vezérel' szemlélettől.
A minőségi szolgáltatás egyik céljaként hangzott el a panaszok számának csökkentése. Ez ugyanakkor teljesen téves szemlélet, ahogyan erről korábban szóltunk is: kárt okozunk a használói panaszok számának csökkentésével!
Szintén érdekes volt a “ment-e a minőség által a könyvtár elébb” kérdés megválaszolása is. A hallgatóság kivetítve az igen szót látta, fülével a talán kifejezést hallotta. De lehet, hogy néhányan azon is eltűnődtek, hogy a minőségirányítási mantrák egyike a tényeken alapuló döntéshozatal. Tehát a kérdésre a szakszerű felmérés adhatott volna csak választ. (MG)
Forrás: KIT Hírlevél, 2015. július 16., http://www.kithirlevel.hu/index.php?kh=vandorgyules_--_hivatalos_minosegben
 
Hírlevél szerkesztése könnyen, hatékonyan - képzés a könyvtárban

2015. július 3-án a Kájoni János Megyei Könyvtárban a kolozsvári Prisma Egyesület munkatársai által szervezett egynapos képzésen vehettek részt többek között a házigazda könyvtár munkatársai. A gyakorlat-orientált képzés keretében a hatékony hírlevél-rendszer kiépítésének és beüzemelésének műhelytitkaival ismerkedtek a résztvevők.
Forrás: http://konyvtar.hargitamegye.ro/hu/nd/273/hirlevel-szerkesztese-konnyen-es-hatekonyan--kepzes-a-kajoni-janos-megyei-konyvtarban

Összerdélyi gyűjtőkönyvtáron dolgoznak
A Communitas Alapítvány az általa támogatott kiadványok két-két példányát adományozza a Bod Péter Megyei Könyvtár 1989 utáni romániai magyar kiadványokat felölelő különgyűjteményének – egyeztek meg a felek azon a kolozsvári találkozón, 2015. június 30-án, amelyen Takács Csaba, az alapítvány elnöke, Szonda Szabolcs a könyvtár igazgatója, valamint Székely István, a Kulturális Autonómia Tanács (KAT) elnöke vettek részt.
A megállapodás értelmében a Bod Péter Megyei Könyvtár vállalja a kiadványok megőrzését, szakszerű feldolgozását, kutathatóvá tételét, valamint – esetenként – kölcsönzését.
„Az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK), a magyar házak, szórványkollégiumok, valamint kisebb könyvtárak támogatása mellett fontosnak tartottuk, hogy egy teljességre törekvő összerdélyi gyűjtőkönyvtárba is eljuttassuk a mi gondozásunkban megjelent kiadványokat, hiszen azok megőrzése elsőrendű feladatunk, tehát Erdélyben is fellelhetőnek kell lenniük" – hangsúlyozta Takács Csaba.

Elhunyt Anamaria Pop
Elhunyt Anamaria Pop (Papp Annamária) író, műfordító, Esterházy Péter, Nádas Péter és számos kortárs magyar szerző román fordítója.
Anamaria Pop 1952. április 7-én született Keresztesen (Torda), Romániában. Tanulmányait a bukaresti Újságíró Egyetemen végezte. A Román Írószövetség (USR), a Szépírók Társassága és a Magyar Műfordítók Egyesülete (MEGY) tagja volt.
Pályáját Szatmárnémetiben kezdte, ahol a Cronica sătmăreană című napilapnál dolgozott mint szerkesztő, majd a Gazeta de Nord-Vest című lapnál folytatta rovatvezetőként. A Román-Magyar, illetve a Magyar-Román Baráti Társaság alapító tagja és programigazgatója volt, a kolozsvári Korunk című folyóiratban műfordításokat publikált, majd a Pro Európa Liga Szatmárnémeti Fiókjának alapító tagja lett, s a liga társelnökeként és programigazgatójaként működött. Később a nagyváradi Ady Endre Sajtókollégium előadó tanáraként tevékenykedett, majd szerkesztője lett a marosvásárhelyi Altera folyóiratnak, műsorvezetője a Transilvania Rádiónak. Ezután a Magyar Köztársaság Kulturális Központjának kulturális tanácsosaként, majd a bukaresti Európai Uniós Kirendeltség – Phare Programok tanácsadójaként, szakértőjeként, illetve később a budapesti Román Kulturális Központ diplomata igazgatójaként tevékenykedett. 2001-től Szatmárnémetiben, majd Szalkszentmártonban szellemi szabadfoglalkozású író, műfordító volt, magyarról románra és románról magyarra fordított.

 Hogyan szerettessük meg a gyermekekkel az olvasást: 25 gyakorlati tanács
1. Járjunk elöl jó példával.
2. Olvassunk a gyermekeknek minden nap. Legyen a napi rutin része az esti meseolvasás.
3. Járjunk könyvtárba.
4. Meséljünk a gyermekeknek fejből is meséket.
5. Találjunk ki közösen a gyermekekkel meséket, történeteket.
6. A közös meseolvasás után beszélgessünk a történetről, rajzolja le a gyermek a kedvenc részét, a karaktereket stb.
7. Már egészen kis kortól kezdve el lehet kezdeni játszani a betűkkel, mint formákkal.
8. Betűket lehet készíteni, kirakni gyurmából, fadarabokból, kavicsokból. Vagy akár készítsünk betűformájú sütiket. Ha a paradicsomleves betűtésztája már unalmas lenne…
9. Minél kisebb kortól kezdve legyen természetes, hogy sok könyv veszi körbe a gyermeket.
10. Útközben, autóban, séta közben keressünk betűket a környezetünkben. Nagyon motiváló tud lenni az éppen olvasni tanuló gyermekeknek, ha ki tudnak betűzni egy-egy utcatáblát vagy feliratot.
11. Játsszunk kreatív mesemondást.
12. Olvassunk föl saját könyvünkből vicces, érdekes, izgalmas részeket.
13. Ha már tud olvasni a gyermek, ne mi határozzuk meg, hogy mit olvasson. Persze, lehet (sőt nagyon is tanácsos!) a kezébe adni jó könyveket, de ha megvan a gyermek saját érdeklődési köre, engedjük, hogy azt olvassa, amit szeretne, még ha mi magunk nem is szimpatizálunk vele.
14. Alakítsunk ki egy hívogató olvasósarkot a lakásban.
15. Biztosítsunk időt, lehetőséget a gyermekeknek, hogy belemélyedjenek az olvasásba.
16. Játsszunk betűrejtvényeket: szókeresőt, (gyermekeknek szóló) keresztrejtvényt, szóláncot, találós kérdést stb.
17. Ne csak mesét, de verset, mondókát, rigmusokat, mondákat is olvassunk a gyermekeknek.
18. A későbbiekben minél több műfajú könyvet adjunk a gyermek kezébe: sci-fi, fantasy, történelmi regények, útleírások stb.
19. Olvassunk képregényeket.
20. A (közösen?) elolvasott történeteket meg lehet nézni filmként is, majd beszélgetni róla.
21. Beszéljünk a gyermekeinkkel választékosan, sok szót használva, hogy könnyebben felismerjék majd a szavakat az olvasott szövegben.
22. Ajándékozáskor, ha csak lehet, mindig legyen könyv is a csomagban.
23. Közös főzéskor engedjük, hogy a gyermek olvassa föl a receptet. Így nélkülözhetetlen része lesz az ő tudása a közös munkának.
24. Engedjük, bátorítsuk, hogy a nagyobb gyermekek olvassanak a kisebb testvéreknek mesét: felelősségteljes, komoly “feladatnak” érzik majd, és nagy segítség a szülőknek. Nagy dicséret jár érte!

25. Az internetet is lehet olvasásra használni. Ha valamilyen téma érdekli a gyermeket, pl. a római harcosok, olvassunk együtt erről. Biztosan lesz számunkra is új információ, amin meglepődünk, érdekesnek tartjuk, és ha ennek hangot is adunk, a gyerkőc úgy érezheti, hogy közösen fedezünk föl valami izgalmas dolgot.
Minden lehetséges módon, kimondva és kimondatlanul azt sugalljuk a gyermekeknek, hogy olvasni jó.
Az olvasás kapukat nyit meg új világok felé!

 Magyar nyelvű könyvek csángó gyermekeknek
A Kovász Egyesület 12 éve támogatja a csángó gyermekeket. A csángó tanítók jelezték az egyesület felé, hogy hatalmas segítség lenne számukra a magyar nyelv oktatásában, ha a gyermekek nekik szóló, modern gyermekirodalmi könyveket kaphatnának.
A csángóság, egy kis, magyar nyelvet beszélő sziget Románia kellős közepén. A szegénységen kívül a legnagyobb probléma ott, hogy a fiatalok már kevés számban beszélik a magyar nyelvet. A szülők nagy része vagy külföldről segíti a családot, vagy a földeken dolgozik egész nap. A nagyszülők még tudnak „csángosul”, de a gyermekek nagy része már teljes román környezetben él. Román iskolában, román zenei hatásokkal, barátokkal találkoznak. Az igény megvan, hiszen délutánonként magyar iskolába járnak, magyarul tanulnak. Ehhez kérték az ottani magyar tanárok a segítséget.
A Csodaceruza gyermekirodalmi folyóirat szívesen adakozik, de forrásaik nem elegendőek arra, hogy mindenkinek adhassanak!
A kampányról bővebben itt:

Szerkesztők:
Bákai Magdolna, bakai.magdolna@gmail.com
Borbé Levente (Márton Áron Gimnázium, Csíkszereda, könyvtáros), borbelevi@yahoo.fr
Kelemen Katalin (Kájoni János Megyei Könyvtár, Csíkszereda, könyvtáros), kelemen.katalin@yahoo.co.uk
Tóth-Wagner Anikó (Bod Péter Megyei Könyvtár, Sepsiszentgyörgy, könyvtáros), twsa@freemail.hu
Olvasószerkesztő: Szonda Szabolcs (Bod Péter Megyei Könyvtár, Sepsiszentgyörgy, igazgató), szonda_szabolcs@kmkt.ro
E lapszám felelős szerkesztője: Tóth-Wagner Anikó

A hírlevél változatlan formában szabadon terjeszthető. Megrendelhető a következő címen: ReMeK-e-hirlevel@yahoogroups.com, vagy jelezze megrendelési szándékát a bakai.magdolna@gmail.com címen.

Nincsenek megjegyzések: